Pe valuri de iubire
Contact: 0724.900.100 / 0736.361.210

Mil y una muertes. O mie si una de morti - Corina Oproae

PRP: 25,00 lei (-10%)
?
Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.
Preț: 22,50 lei
Diferență: 2,50 lei
Disponibilitate: stoc indisponibil
ISBN: 9786067972597
Anul publicării: 2018
Pagini: 120
Categoria: Proza diversa

DESCRIERE

Salut din toata inima publicarea acestei carti si in limba romana. Este un text emotionant care isi pastreaza forta si restituit limbii in care autoarea si-a facut primele game. Dar este si o experienta neobisnuita, in primul rand pentru Corina Oproae, care va fi trecut prin toate fazele dubitative confruntand cele doua texte. Dialogul dintre ele deschide o noua viata acestei sensibile elegii, iar cele doua oglinzi sporesc profunzimea textului si amplifica identitatea autoarei. (Dinu Flamand)
* * *
Corina Oproae (30 martie 1973, Fagaras) este absolventa a Facultatii de Litere, sectia Engleza-Spaniola, a Universitatii Babes-Bolyai din Cluj-Napoca, unde si-a initiat activitatea profesionala la Catedra de Filologie romanica, sectia Spaniola. Din 1998 locuieste in Catalonia. Scrie in spaniola, traduce din romana si din engleza in catalana si spaniola. Preda limba engleza la un liceu si conduce un atelier de poezie in spaniola, la scoala de scriere creativa Laboratori de Lletres din Barcelona. A participat la diverse lecturi de poezie la Barcelona, Girona, Cadaqués, Madrid, Praga, Iasi, Cluj-Napoca, Bucuresti. A tradus in catalana (impreuna cu Xavier Montoliu Pauli) o antologie din poezia lui Marin Sorescu, Per entre els dies (Printre zile), volum distins cu Premiul „Cavall Verd Rafel Jaume” pentru Traducere de poezie, 2013, si Premiul „Marin Sorescu”, 2014; volumele La Meva Pàtria A4 (Patria mea A4) de Ana Blandiana, distins cu Premiul „Jordi Domènech” pentru Traducere de poezie, 2015; Els poemes de la llum (Poemele Luminii) de Lucian Blaga; La por de la literatura (Spaima de literatura) de Ana Blandiana si Ocell Roig (Pasarea rosie) a poetei americane Mary Oliver. In limba spaniola a tradus volumul de poeme Athanor de Gellu Naum. In 2016 a publicat prima sa carte de poeme in limba spaniola, Mil y una muertes (O mie si una de morti) la Editura La Garúa Libros din Barcelona. Despre aceasta carte, pe care o publicam acum bilingv, in versiunea romaneasca a autoarei, criticul literar catalan Victor Obiols spune: „demersul poetic al Corinei Oproae, plecand de la moartea mamei, este de o intensitate extrema, cu poeme inlantuite in mod subtil, intr-un dialog neterminat, interminabil”. A doua sa carte de poeme este Intermitencias (Intermitente), Sabina Editorial, Madrid, 2018.

RECENZII

Spune-ne opinia ta despre acest produs! scrie o recenzie

Titluri de același autor

Created in 0.3227 sec
Acest site folosește cookie-uri pentru a permite plasarea de comenzi online, precum și pentru analiza traficului și a preferințelor vizitatorilor. Vă rugăm să alocați timpul necesar pentru a citi și a înțelege Politica de Cookie, Politica de Confidențialitate și Clauze și Condiții. Utilizarea în continuare a site-ului implică acceptarea acestor politici, clauze și condiții.
Viziteaza site-ul LibrariaDelfin.ro pe ShopMania Ghidul tau autentic de shopping.