Cornul abundentei - Rainer Maria Rilke
PRP: 24,19 lei (-10%)
?
Acesta este Prețul Recomandat de Producător. Prețul de vânzare al produsului este afișat mai jos.
Preț: 21,77 lei
Diferență: 2,42 lei
Disponibilitate: stoc indisponibil
Autor: Rainer Maria Rilke
ISBN: 9789735042424
Editura: Humanitas
Anul publicării: 2013
Pagini: 192
Format: 14x20
Categoria: Beletristica
DESCRIERE
Poeme germane si poeme franceze in transpunerea lui Serban Foarta
Cuvantul „florilegiu“ s-a banalizat si chiar s-a golit de sens prin suprafolosire. Si totusi, volumul de fata tocmai asta cuprinde: un florilegiu din opera unui poet deopotriva patetic si lucid, care incearca sa se regaseasca prin iubirea de oameni si de Dumnezeu. Cornul abundentei este de fapt o recitire si o retraducere din lirica lui Rainer Maria Rilke. Serban Foarta ii alege o parte din poeziile scrise in germana, dar si in franceza, le reasaza si le da expresie romaneasca intr-un registru aflat doar la indemana harazitilor: cu indrazneli prozodice si talent, cu inspiratie si migala, cu eruditie si sensibilitate. Intalnirea peste timp dintre cei doi poeti e prilejul unei bucurii a mintii si a spiritului. Meditatia cu intarsii existentialiste a lui Rilke isi gaseste voce si ecou in traducerea unui creator cu o formidabila incarcatura ludica, insa care stie sa redea aici toate tonurile si subtonurile gravitatii.
RAINER MARIA RILKE (1875–1926) este unul dintre cele mai importante nume ale liricii universale si o personalitate singulara a poeziei de limba germana si franceza. Viata lui e marcata de poezie si de calatorii (Germania, Italia, Rusia, tarile scandinave, Spania, Franta etc.). In 1897, la München, unde urma filozofia, dar audia si cursul de istoria artei al lui Richard Muther, o intalneste pe fosta prietena a lui Nietzsche si viitoarea discipola a lui Freud, Lou Andreas Salomé, de care se va indragosti. Este contemporan si-si intersecteaza pasii sau destinul cu Tolstoi, in 1900, cu Rodin (caruia ii devine secretar in 1905–1906), cu Clara Westhoff (eleva lui Rodin), care-i devine sotie in 1901, cu Printesa von Thurn und Taxis, prietena pana la moarte, cu Paul Valéry in 1924 si, in ultimii ani ai vietii, cu Gide, Jules Supervielle, Jean Cassou, Charles Du Bos si Maurice Betz, primul sau traducator in franceza. Corespondeaza, printre altii, cu Ion Pillat.
Scrieri in germana: Larenopfer, Traumgekrönt, Advent, Mir zum Feier, Das tägliche Leben, Das Buch der Bilder, Das Stundenbuch, Weise von Liebe und Tod des Cornets Christoph Rilke, Neue Gedichte, Der neuen Gedichte anderer Teil, Das Marienleben, Duisener Elegien, Sonette an Orpheus, Späte Gedichte.
Scrieri in franceza: Vergers, suivi des Quatrains Valaisans, Les Roses, Les Fenêtres. Aceste trei cicluri au fost reunite in volumul Poèmes français, publicat postum.
Scrieri in franceza: Vergers, suivi des Quatrains Valaisans, Les Roses, Les Fenêtres. Aceste trei cicluri au fost reunite in volumul Poèmes français, publicat postum.
Categorii librarie online
-Edituri /Promotii
-Cărţi noi
-- 39,84 leiPRP: 48,00 lei (-17%)
- 35,10 leiPRP: 39,00 lei (-10%)
- 53,91 leiPRP: 59,90 lei (-10%)
Promoţii
-- 39,84 leiPRP: 48,00 lei (-17%)
- 35,10 leiPRP: 39,00 lei (-10%)
- 53,91 leiPRP: 59,90 lei (-10%)
RECENZII